Construindo as fazendas do futuro. Creating the farms of the future.

Em parceria com a natureza, transformamos pastagens degradadas em fazendas produtivas e diversificadas, resilientes às mudanças climáticas. In partnership with nature, we transform degraded land into productive, diversified farms resilient to the climate of tomorrow.

Explore Explore
Nossa operação hoje Our operation today
3
Fazendas
Farms
13,697
ha
ha
de Área Total
of Total Area
5
Sistemas Produtivos
Productive Systems
7,729
ha
ha
de Floresta Nativa Preservada
of Native Forest Preserved
01 — What

O que fazemos What we do

A solução, onde ela acontece e como é medida. The solution, where it takes place, and how it is measured.


Em parceria com a natureza, transformamos pastagens degradadas em fazendas produtivas e diversificadas, resilientes às mudanças climáticas. In partnership with nature, we transform degraded land into productive, diversified farms resilient to the climate of tomorrow.


Luxor Agro Farm
Fazenda Vizinha Neighboring Farm
Pastagem Degradada Degraded Pasture
Pastagem Agroflorestal Agroforestry Pasture
Integração Lavoura-Pecuária Crop-Livestock Integration
Café Agroflorestal Agroforestry Coffee
Silvicultura Silviculture
Restauração Florestal Forest Restoration

Cinco sistemas desenhados para trabalhar de forma integrada. Five systems designed to work together.

Pastagem AgroflorestalAgroforestry Pasture

Árvores integradas às áreas de pastagem para sombra, biodiversidade e resiliência.

Trees integrated into grazing areas for shade, biodiversity and resilience.

Café AgroflorestalAgroforestry Coffee

Árvores nativas integradas aos sistemas de café robusta e arábica, fortalecendo a resiliência e criando corredores ecológicos.

Native trees integrated into robusta and arabica coffee systems, strengthening resilience and creating ecological corridors.

Integração Lavoura-PecuáriaCrop-Livestock Integration

Soja na estação úmida, capim e pecuária na estação seca, melhorando solo e nutrição animal.

Soy in wet season, diverse grasses and cattle in dry season, improving soil and cattle nutrition.

SilviculturaSilviculture

Castanha de baru e madeiras nativas em solos arenosos, restaurando áreas frágeis com valor de longo prazo.

Baru nuts and native hardwoods in sandy soils, restoring fragile areas with long-term value.

Restauração FlorestalForest Restoration

Florestas nativas ao redor de nascentes e rios, protegendo a água e reconectando ecossistemas.

Native forests around springs and rivers, protecting water and reconnecting ecosystems.

Nossas Fazendas Our Farms

Três fazendas em Mato Grosso e Minas Gerais. Three farms across Mato Grosso and Minas Gerais.

Mapa do Brasil com a localização das fazendas Luxor Agro: Rancho de Couro (12.224 ha) e São Benedito (1.202 ha) em Mato Grosso, Pedra Preta (271 ha) em Minas Gerais
Portfólio atual
Current Portfolio Potential
Área total
Total farm area
13.697 ha
Área produtiva
Productive area
7.854 ha
Lavoura-pecuária
Crop-livestock integration area
4.802 ha
Café agroflorestal
Agroforestry coffee area
560 ha
Floresta nativa preservada
Native forest preserved area
4.729 ha
Rebanho bovino
Cattle herd
12.000+
Árvores reflorestadas
Reforested trees
1 milhão+
1 million+

Rancho de Couro

Mato Grosso · 12.224 ha

Nosso principal hub. Integra os cinco sistemas e abriga a infraestrutura que sustenta nossas operações na região.

Our main hub. Integrates all five systems and hosts the infrastructure that supports our regional operations.

São Benedito

Mato Grosso · 1.202 ha

Onde aprendemos a transição regenerativa. Pastagem agroflorestal, silvicultura e restauração florestal.

Where we piloted the regenerative transition. Agroforestry pasture, silviculture and forest restoration.

Pedra Preta

Minas Gerais · 271 ha

Café em sistemas agroflorestais e restauração florestal. De monocultura a café integrado com espécies nativas.

Coffee under agroforestry systems and forest restoration. From monoculture to coffee integrated to native species.

Impact

Impacto medido com rigor acadêmico. Impact measured with academic rigor.

Indicadores desenvolvidos com instituições acadêmicas de referência para medir 5 aspectos importantes das nossas fazendas. KPIs developed with leading academic institutions to measure 5 important aspects of our farms.

Solo
Soil
Biodiversidade
Biodiversity
Água
Water
CO 2
Carbono
Carbon
Social
Social
Parcerias
Partnerships
Wageningen University & Research ESALQ UNICAMP Reflora Savory Institute
Certificações
Certifications
Savory Verified 2025 regenagri Rainforest Alliance

Confira nossos relatórios de impacto:

Check our Impact Reports:

02 — How

Regenerative Intelligence. Regenerative Intelligence.

Nosso modelo para transformar a terra. Construído ao longo dos últimos 8 anos em nossas operações. Our framework for transforming land. Built over the past 8 years across our operations.

Três pilares integrados: paisagem · pessoas · práticas. Three integrated pillars: landscape · people · practices.

Regenerative Intelligence framework: Landscape, People, Practices leading to Climate Resilience and Financial Return
Pillar 01

Landscape. Paisagem Landscape

Desenhamos a paisagem com cinco sistemas que restauram ecossistemas e geram retorno. We design the landscape with five systems that restore ecosystems and generate returns.

Pastagem AgroflorestalAgroforestry Pasture

Árvores integradas às áreas de pastagem para sombra, biodiversidade e resiliência.

Trees integrated into grazing areas for shade, biodiversity and resilience.

Café AgroflorestalAgroforestry Coffee

Árvores nativas integradas aos sistemas de café robusta e arábica, fortalecendo a resiliência e criando corredores ecológicos.

Native trees integrated into robusta and arabica coffee systems, strengthening resilience and creating ecological corridors.

Integração Lavoura-PecuáriaCrop-Livestock Integration

Soja na estação úmida, capim e pecuária na estação seca, melhorando solo e nutrição animal.

Soy in wet season, diverse grasses and cattle in dry season, improving soil and cattle nutrition.

SilviculturaSilviculture

Castanha de baru e madeiras nativas em solos arenosos, restaurando áreas frágeis com valor de longo prazo.

Baru nuts and native hardwoods in sandy soils, restoring fragile areas with long-term value.

Restauração FlorestalForest Restoration

Florestas nativas ao redor de nascentes e rios, protegendo a água e reconectando ecossistemas.

Native forests around springs and rivers, protecting water and reconnecting ecosystems.

Pillar 02

People. Pessoas People

Tudo começa pelas pessoas que vivem na terra, suas casas, suas famílias e comunidades. It all starts with the people who live on the land, their homes, their families, and their community.

Quality of Life Model: Health & Nutrition, Living & Wellbeing, Natural Resources, Community & Culture, Growth & Work
Pillar 03

Practices. Práticas Practices

Executamos em campo com práticas diárias que transformam ciência em regeneração real. We execute in the field with daily practices that turn science into real regeneration.

Culturas de CoberturaCover Crops

Culturas de cobertura protegem o solo, constroem matéria orgânica e fortalecem a resiliência em todos os sistemas.

Cover crops protect soil, build organic matter, and strengthen resilience across all systems.

Biológicos & Fertilização OrgânicaBiologicals & Organic Fertilization

Insumos biológicos e fertilização orgânica fortalecem os processos naturais do solo e a disponibilidade de nutrientes.

Biological inputs and organic fertilizers strengthen natural soil processes and improve nutrient availability.

Manejo HolísticoHolistic Management

Manejo planejado do pastejo que eleva produtividade, carbono no solo, infiltração de água e biodiversidade.

Managed grazing that boosts pasture productivity, soil carbon, water infiltration, and biodiversity.

03 — Why

Por que existimos Why we exist

A demanda global por alimento está crescendo. Global food demand is growing.

21B
2012
31.2B
2050
+48%
Toneladas de commodities até 2050 · Fonte: FAO
Commodity tons by 2050 · Source: FAO

O Brasil tem 28M ha de pastagens degradadas prontas para se tornarem produtivas. Brazil holds 28M ha of degraded land ready to become productive.

Uso do solo no Brasil: 562M ha de floresta nativa, 193M ha produtivos, 89M ha degradados, 7M ha cidades e outros
28M ha
com potencial agrícola imediato
with immediate agricultural potential
Dos 89M ha degradados · Fonte: MDPI 2024
Out of 89M ha degraded · Source: MDPI 2024

A agricultura convencional é a resposta atual. Mas ela não responde aos riscos do futuro. Conventional agriculture is the current answer. But it doesn't address the risks of the future.

Risco de mercado
Market Risk
Médio
Medium
Monoculturas sofrem compressão de margem quando os preços caem, sem diversificação de receita para absorver o choque.
Monocultures face margin compression when prices drop, with no revenue diversification to absorb the shock.
Risco climático
Climate Risk
Alto
High
Monoculturas esgotam o solo e amplificam a vulnerabilidade a secas. Mais de 70% das áreas agrícolas devem perder produtividade com a mudança climática.
Monocultures deplete soil and increase drought vulnerability. More than 70% of farmland is expected to lose productivity to climate change.

Por que agora Why now

  1. 1
    As mudanças climáticas já estão impactando as safras no mundo todo. Climate volatility is already reshaping yields across the world.
  2. 2
    A agricultura regenerativa deixou de ser promessa e virou evidência. Regenerative agriculture has moved from promise to evidence.
  3. 3
    Investidores não perguntam mais se regenerativo funciona, mas sim como escalar. Investors are no longer asking if regenerative works, but at what scale.

Uma nova forma de fazer agricultura é possível. A new approach to agriculture is possible.

Conheça a Luxor Agro Meet Luxor Agro
04 — Who

O time construindo as fazendas do futuro. The team building the farms of the future.

Daniel Baeta
CEO
Rodrigo Studart
Business Development
Ana Tramontin
Planning & Control
Bruno Eloi
Ranching & Agricultural Ops
Eduardo Souza
Coffee Operations
Felipe Noronha
Regenerative Intelligence
Artur Pradal
FP&A
Rafaela Kraus
Planning
Nina Grecco
Planning
Leandro Domiciano
Rancho de Couro Manager
Thawana Arbues
Admin & Finance
Marilia Torres
Data Analytics
Otavio Ferreira
Pedra Preta Manager
Conselho Board
Eduardo Grabowsky
Board Member
Antonio Azevedo
Board Member
Fernando Russo
Board Member
Helio Mesquita
Board Member
05 — Contact

Junte-se a nós na jornada de criar as fazendas do futuro. Join us in the journey of creating the farms of the future.

Ou entre em contato direto
Or reach us directly
contatoagro@luxor.com.br